França cria 2 palavras para o
símbolo web @
O francês é uma língua tão
rica que possui agora, por determinação do Estado, duas palavras para o símbolo
mundial da internet ``@''.
Apesar das duas palavras, haverá uma única maneira de pronunciá-la.
Uma comissão especial, destinada a defender a língua francesa contra a difusão
do inglês no cyberspace, decidiu que o popular sinal de e-mail pode ser tanto
chamado de ``arobase'' como de ``arrobe''.
No entanto, a comissão, que falhou há poucos anos em impor o denominação ``jeunes
pousses'' (''jovens rebentos'') para as novas companhias de internet,
determinou que os franceses devem somente usar o termo ``arrobe'' quando
referirem-se ao seu endereço eletrônico.
O problema é que a maior parte dos franceses diz ``arobase'' e nunca haviam
ouvido o antigo termo espanhol que designa medida ``arroba'', que a comissão
baseou-se para criar o novo termo.
``Ninguém usa arrobe'', afirmou o dicionarista Christine Ouvrard ao jornal diário
Libération, depois que a lei foi publicada no domingo. ``A burocracia pode
determinar esta lei, mas nos dicionários a gente reflete as palavras que as
pessoas usam'', completou.
Info Exame
|